Timothy A. Lee Publishing
Timothy A. Lee Publishing
Timothy A. Lee Publishing produit une série de Lecteurs de la Bible en grec, hébreu et araméen.
Lecteurs de la Bible
Lecteurs de la Bible
Les livres plongent le lecteur dans les textes bibliques afin de développer rapidement la confiance dans la lecture de ces langues. Pour y parvenir, tous les mots peu courants qui apparaissent moins de 80 fois dans la Bible hébraïque ou moins de 30 fois dans le Nouveau Testament grec sont glosés en notes de bas de page. Cela permet à l'étudiant débutant ou intermédiaire de continuer à lire chaque passage sans entrave. La série complète donc les grammaires traditionnelles et est particulièrement idéale pour les étudiants débutants et intermédiaires apprenant à lire le grec koinè (Nouveau Testament), l'hébreu biblique et l'araméen. Même les lecteurs avancés apprécieront toutefois le glosage des mots rares, car cela fait gagner du temps lors de la lecture. De plus, contrairement à d'autres lecteurs, les livres individuels de cette série sont petits et légers, très faciles à transporter et agréables à lire.
Séries multiples
Septante, grec, hébreu, écrits juifs anciens
Il existe un vaste éventail de séries en expansion disponibles à lire et à apprécier.
Lecteur du Pentateuque samaritain avec appareil critique
Lecteur du Pentateuque samaritain avec appareil critique
Ces éditions du Pentateuque samaritain mettent en évidence chaque changement par rapport au Texte massorétique à l'aide de soulignements avec différences en notes de bas de page, police en gras pour les ajouts, et un appareil pour les suppressions par rapport au TM. Elles présentent de manière unique l'ensemble du texte et des appendices en écriture samaritaine.
Targums hébreu-araméen parallèles en regard
Targums hébreu-araméen parallèles en regard
Cette série unique contient des targums araméens avec le Texte massorétique hébreu sur les pages en regard. Cela permet au lecteur qui connaît déjà l'hébreu de continuer à lire les targums araméens sans entrave. Cette méthode de traductions en regard reflète peut-être le processus inverse de la façon dont les Juifs dans l'Antiquité auraient appris l'hébreu à partir de traductions araméennes en regard.
Autres fonctionnalités
Autres fonctionnalités
Autres caractéristiques : Spécifiquement pour la Bible hébraïque :
Plans
Plans
Cartes pour toutes les périodes pertinentes avec étiquettes dans les langues originales.
Glossaires
Glossaires
Non seulement les mots rares sont glosés, mais tous les mots courants restants sont répertoriés dans des glossaires à la fin des livres.
Latin avec macrons
Latin avec macrons
Nous publions des séries uniques de textes de la Vulgate latine et des Pères de l'Église en latin avec macrons, analyse et gloses.